重回1988之IT女王 第386节(4 / 4)
他们对各国的习俗都颇有些了解, 并建议紫金科技在学习软件里,把这些民俗节庆也加里面。
有一位老师,他在本科学英语专业,为了出国去申了其他专业, 最后实在撑不下来才回国, 他以自己的亲身经历告诉对接的紫金员工:“当时我以为, 做翻译,只要英语学的好就行了, 我想我英语能跟美国人流利对话,中文是母语,做个中英翻译有什么难的, 唉, 连着几单都磕磕绊绊……文化背景差异很大, 真的,翻译不仅仅是单词、语法。”
紫金的员工们表示理解, 中国用同一个语言, 各地的风俗还不一样,确实需要了解得更深才行。
不然都不知道什么时候触犯了别人的禁忌。
于是, 大家从国外特色节日开始。
这边的同事惊讶:“耶稣生了放假,耶稣复活了放假,耶稣他妈怀孕放假,升天还放假?”
那边的同事惊讶:“怎么澳大利亚给女王生日放假, 还分三个不同的日期?” ↑返回顶部↑
有一位老师,他在本科学英语专业,为了出国去申了其他专业, 最后实在撑不下来才回国, 他以自己的亲身经历告诉对接的紫金员工:“当时我以为, 做翻译,只要英语学的好就行了, 我想我英语能跟美国人流利对话,中文是母语,做个中英翻译有什么难的, 唉, 连着几单都磕磕绊绊……文化背景差异很大, 真的,翻译不仅仅是单词、语法。”
紫金的员工们表示理解, 中国用同一个语言, 各地的风俗还不一样,确实需要了解得更深才行。
不然都不知道什么时候触犯了别人的禁忌。
于是, 大家从国外特色节日开始。
这边的同事惊讶:“耶稣生了放假,耶稣复活了放假,耶稣他妈怀孕放假,升天还放假?”
那边的同事惊讶:“怎么澳大利亚给女王生日放假, 还分三个不同的日期?” ↑返回顶部↑