[系统]娘唧唧光环_分卷阅读_18(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  古寺钟声重
  Ah.....I pass the temple
  伽蓝殿前走
  Ah.....the monk □□iles to me
  僧笑佛前人
  They said there was man called Li,he\'s famous in Dynasty.
  僧言有李氏名重王朝倾
  He do poetry with poets in restaurants,left calligraphy on the ground.
  斗诗青楼内酒醉吐腹轻
  An old sold wine beyond the city,by the road to the moat in the rain.
  路遇翁卖酒雨沥城门净
  He said that is named An named Chang,so I believed the poet would be found.
  翁言谓长安遂入观其景
  Ah.....I see great buildings
  楼穷现煌宇
  Ah.....In them poets drink and sing
  骚客共饮歌
  Ah.....I pass the palace
  大明宫前过
  Ah......Flowers bloom around me
  袖畔繁花生
  Ah.....I see Buddha statue sits
  佛坐莲花落
  Ah.....I see the Emperor through the street
  帝过千人迎
  Ah.....I pass a lantern
  人过阑珊处
  Ah.....Ii light up the poem on my skin
  灯笼照臂诗
  I saw a man wear white in the rain,just like the poet in my dream. ↑返回顶部↑

章节目录