第101章 礼物(3 / 7)
“你紧张的样子,很可爱。”他的手指搭在她的脉搏上,轻而易举就识破了她此刻加速的心跳。
沈梨抬起头,对上他的目光。
烛光在他眼里跳跃,像是两簇小小的火苗。
她想,原来和喜欢的人吃饭,是这样的感觉。
“我好像沉醉在你搞出的浪漫氛围里了……”她喃喃道。
轻松浪漫的晚餐结束,袁泊尘拉着她,沿着莱茵河走了下去。
她低头看了看脚上的平底鞋,忍不住得意:“我可是选对了。”
“嗯,这次很乖。”
“你在夸我啊?”她挽着他的手,整个人往他胳膊上靠。
他单手插兜,身体向她的方向倾斜,声音低沉:“i saw you first,and knew you were my destiny.”
沈梨愣了一下。
莎士比亚的《两贵亲》原文是:i saw her first,and knew she was my destiny
翻译过来是:我先见她,便知是命。
只是“她”被他篡改为“你”。
晦涩难懂的莎士比亚,他却信手拈来,用来对她说——我爱你。
更幸运的是,她听懂了。
她低下头,夜风吹拂,她的脸突然发烫。
她用更轻的声音,接了下去:“and i knew,the moment i saw you,that you were my fate.”
他说的每一句,她都懂。
不是因为读过同样的书。是因为她读懂了,他在用这些话说她。
夜风依旧轻柔,河水依旧流淌。她忽然想,原来默契不是两个人知道同样的事,是你用我不知道的方式说我,而我,刚好听懂了。
他们对视一眼,这一刻,灵魂共振,他们读懂了彼此眼里的惊艳。
然后,不知道是谁先靠近的,他们在莱茵河畔,缠绵拥吻。
初夏的风从河面上吹来,带着丝丝凉意,却吹不散唇齿间的滚烫。
他的手托着她的脸,吻得温柔而深入,像是在品尝什么珍馐。
沈梨的手攀着他的肩膀,整个人挂在他身上,任由自己沉溺。
两岸的灯光倒映在水里,碎成一片流动的金色。教堂的倒影、摩天楼的轮廓、桥上的车流,全都在这片波光里摇曳,成为这场吻的背景。
河边有很多夜跑的人,骑车的年轻人从他们身边呼啸而过,留下一串善意的口哨声。
沿河的餐吧和酒吧热闹非凡,音乐声、笑声、杯盏碰撞的声音混在一起,织成一片人间烟火。
而他们站在烟火里,旁若无人。 ↑返回顶部↑
沈梨抬起头,对上他的目光。
烛光在他眼里跳跃,像是两簇小小的火苗。
她想,原来和喜欢的人吃饭,是这样的感觉。
“我好像沉醉在你搞出的浪漫氛围里了……”她喃喃道。
轻松浪漫的晚餐结束,袁泊尘拉着她,沿着莱茵河走了下去。
她低头看了看脚上的平底鞋,忍不住得意:“我可是选对了。”
“嗯,这次很乖。”
“你在夸我啊?”她挽着他的手,整个人往他胳膊上靠。
他单手插兜,身体向她的方向倾斜,声音低沉:“i saw you first,and knew you were my destiny.”
沈梨愣了一下。
莎士比亚的《两贵亲》原文是:i saw her first,and knew she was my destiny
翻译过来是:我先见她,便知是命。
只是“她”被他篡改为“你”。
晦涩难懂的莎士比亚,他却信手拈来,用来对她说——我爱你。
更幸运的是,她听懂了。
她低下头,夜风吹拂,她的脸突然发烫。
她用更轻的声音,接了下去:“and i knew,the moment i saw you,that you were my fate.”
他说的每一句,她都懂。
不是因为读过同样的书。是因为她读懂了,他在用这些话说她。
夜风依旧轻柔,河水依旧流淌。她忽然想,原来默契不是两个人知道同样的事,是你用我不知道的方式说我,而我,刚好听懂了。
他们对视一眼,这一刻,灵魂共振,他们读懂了彼此眼里的惊艳。
然后,不知道是谁先靠近的,他们在莱茵河畔,缠绵拥吻。
初夏的风从河面上吹来,带着丝丝凉意,却吹不散唇齿间的滚烫。
他的手托着她的脸,吻得温柔而深入,像是在品尝什么珍馐。
沈梨的手攀着他的肩膀,整个人挂在他身上,任由自己沉溺。
两岸的灯光倒映在水里,碎成一片流动的金色。教堂的倒影、摩天楼的轮廓、桥上的车流,全都在这片波光里摇曳,成为这场吻的背景。
河边有很多夜跑的人,骑车的年轻人从他们身边呼啸而过,留下一串善意的口哨声。
沿河的餐吧和酒吧热闹非凡,音乐声、笑声、杯盏碰撞的声音混在一起,织成一片人间烟火。
而他们站在烟火里,旁若无人。 ↑返回顶部↑