第95章(3 / 3)
作者有话要说:
今天还有一更喵~么么哒~
【注】:艾米莉·狄金森的《我一直在爱》。原诗:
“that i did always love
i bring thee proof
that till i loved
i never lived —enough—
that i shall love alway—
i argue thee
that love is life—
and life hath immortality—
this—dost thou doubt—sweet—
then have i
nothing to show
but calvary—”
苇欢 译版
“我一直在爱
让我给你证据
从我去爱的那天起
我从未活够—— ↑返回顶部↑
今天还有一更喵~么么哒~
【注】:艾米莉·狄金森的《我一直在爱》。原诗:
“that i did always love
i bring thee proof
that till i loved
i never lived —enough—
that i shall love alway—
i argue thee
that love is life—
and life hath immortality—
this—dost thou doubt—sweet—
then have i
nothing to show
but calvary—”
苇欢 译版
“我一直在爱
让我给你证据
从我去爱的那天起
我从未活够—— ↑返回顶部↑