海王的潜质(1 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  Nein! (不!)
  他猛地扑过来,手掌横插在Krueger面前。
  Du bist zu nah! (你靠太近了!) K?nig愤怒地用德语吼道,随后立刻转头看向你,满眼都是慌乱的索求,Liebling… Me too. Me too. (亲爱的……我也要。我也要。)
  ……
  你心累地从鼻子里呼出一个小气音。
  奥哦,家里穷到连一根巧克力棒都要分叁段吃了吗?
  Ghost的津贴什么时候发放啊……
  你护住嘴里那截小零食,转头咔吧咔吧嚼掉。一边嚼一边探手从零食袋里抽出两根,掀开他们的面罩,一人喂了一根。
  Krueger顺从咬住,他盯着你,喉结滚动了一下。脆脆的饼干棒在他齿间发出细微的断裂声。
  你心满意足,好好欣赏了一番他弧度温润的微笑唇。
  多帅的小伙子啊,老遮着脸做什么。
  你一本正经,我们这样好像在谈一场叁个人的恋爱。
  他们没有察觉到吗?太怪了。
  也许你有做海王的潜质,左拥右抱什么……咳,打住打住!
  Ein seltsamer Gedanke, Maus. (一个奇怪的想法,小老鼠。)
  Krueger嗤笑一声,捏走唇边沾着的一点碎屑,重新拉下网纱。他换了条腿支撑重心,身子微微前倾,目光落在那只拆开的零食袋上。
  Nothing is wrong. We are just good teammates caring for our special asset. (没什么不对劲。我们只是照顾特殊资产的好队友。)
  吼,你又成为他们的共享资产了是吗。
  原来是这样吗。
  Krueger哼笑一声,You read too many fairy tales. There's no sharing in my world. (你看太多童话故事了。在我的世界里没有分享这回事。)
  诶?
  你一愣。
  你一直以为他们把你当成什么对内资源用来共享的来着。
  旁边的K?nig盯在Krueger那副优哉游哉的侧脸上。
  Wir teilen nicht! (我们不分享!)
  他低呵,带有显而易见的威慑和些许慌乱。他猛地扭头,透过粗糙剪裁的眼洞湿漉漉看向你,极力否定刚才听到的那个概念。
  Three? No… It's just me and you. (叁个?不……只有我和你。)
  K?nig伸手拨开野餐垫边缘的一片落叶,清理掉这片试图闯入你和他这方小天地的异物。他单膝跪起靠向你,宽阔的肩背横在面前,挡住Krueger平静投来的视线。
  Ich bin der Einzige. (我是唯一的。)
  他低下头,隔着面罩用鼻尖去蹭你刚才喂过他的那只手。 ↑返回顶部↑

章节目录